¿ INTEGRACIÓN O TIRANÍA DEL EUSKERA EN PUENTE?

No sé lo que será para cada puentesino, pero, al menos para mí, es de vergüenza la “tiranía” desvergonzada que se tiene con el Euskera en Puente, y todo ello alimentado por un Ayuntamiento, con su adocenado Alcalde a la cabeza, totalmente plegado a los deseos y proyectos que rezumen Euskera.

La última la hacen con la Web Municipal, la cual, como todos sabréis, tiene dos opciones una en Castellano y otra en Euskera, ¡pero cuidado no os dejéis engañar, lo publicado en cada una de las opciones no se corresponde con la otra!, y así la última “chapuza” o “tiranía” ha sido publicar en la página de Castellano la convocatoria de “Campamentos en Euskera’2012” que, por supuesto, se desarrollan sólo en Euskera, brillando por su ausencia en la programación municipal cualquier actividad infantil y/o juvenil de ese tipo que se desarrolle en Castellano.

Convocatoria de actividades a desarrollar en Euskera que, como es más que lógico, debería haberse anunciado en la versión del Euskera, ¡PUES NO!, en esta versión sólo existe la “Convocatoria de Ayudas para el aprendizaje del Euskera”, eso sí ¡ayudas que pagamos entre todos los de Euskera y los de Castellano!, y yo me pregunto, ¿es de recibo anular las subvenciones a rehabilitación de nuestro Casco Histórico (tan defendido de “boquilla” por todos) con las que nos podemos beneficiar todos y, por el contrario, mantener las ayudas al aprendizaje al euskera?.

Esas dos convocatorias componen, junto al modelo de Instancia General, todo el catalogo de “Modelos de Documentos” de nuestra flamante Web Municipal; modelo de instancia que redactado en bilingüe sólo se incluye en la versión de Castellano, parece ser que para quienes utilizan el Euskera existen otros medios (por cierto mucho más eficaces) para hacer sus planteamientos y solicitudes al Ayuntamiento.

Cuando se darán cuenta de que con estas tiranías, imposiciones y/o dictaduras al más puro estilo franquista, lo único que hacen es dividir al pueblo.

Esta entrada fue publicada en Alcaldía, Euskera, Ordenanzas Municipales. Guarda el enlace permanente.

5 respuestas a ¿ INTEGRACIÓN O TIRANÍA DEL EUSKERA EN PUENTE?

  1. Andarríos dijo:

    Y a todo esto ¿que dicen los de Agrupación Ximenez de Rada?, o se limitan a asentir y aplaudir todo lo que haga el Alcalde de turno.
    ¡Cuando se pondran a trabajar de verdad en ese Ayuntamiento tantos politicos chupopteros!

  2. Siempre igual dijo:

    Es muy facil saber que dicen los de ximenez basta con pasarse por cualquier pleno y escuchar.En el ayuntamiento hay gente que trabaja aunque no se le haga caso

  3. Andarríos dijo:

    «Siempre Igual» con todos los respetos no creo que sea tan fácil, por que si haces lo que dices, compruebas que, en esta Legislatura como en la anterior, «Ximenez» no ha hecho ni hace si no acatar lo que dice el Alcalde, aunque de este no reciba más que «patadas».
    Creo que se puede trabajar haciendo aportaciones coherentes defendiendo una forma de actuar que es la que prometen en la Campaña, y eso aunque no te hagan ni caso, pero de eso a acatar todo y «rendirse» va mucho trecho.

  4. Juanjo dijo:

    Que se sepa, estáis pagando de 24.000 a 36.000 euros porque os traduzcan cuatro documentos, que es lo que hace el técnico de euskera. Sinceramente, a mi me cuesta mas ganar el dinero, y eso que estoy a favor del esukera. Enhorabuena Koldo, lo tuyo es un dinero fácil.

  5. Lurrikara dijo:

    Juanjo, me parece una completa falta de respeto lo que dices sobre el técnico del euskera. Para empezar, no creo que seas nadie para andar menospreciando el trabajo de los demás.¿Tú qué sabes cuánto trabaja Koldo? ¿A ti quién te ha dicho que traduzca «cuatro documentos»? La traducción es muy complicada y exige su esfuerzo, no se puede hablar así; Koldo es un currela más, supongo que como tú. Joder, pues menos mal que estás a favor del euskara…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *